碳水化合物的真相
类型:科幻片 | 年代:2018 | 地区:英国
演员:
导演:
更新时间:2021-05-05 10:30:06
简介:As a nation, we love eating carbs, and they are right at the heart of our diet. The problem is that with 63 per cent of UK adults now considered overweight or obese, many experts think that we are eating far too many wrong sorts of carbohydrate. Xand van Tulleken is a medical doctor and self-professed lover of carbs, to the point where he used to weigh 19 stone. He is keen to discover whether they really are a killer as claimed by many, responsible for record levels of obesity and type 2 diabetes. The film investigates cutting-edge research into the possible link between carb consumption and infertility in both women and men, and looks into whether genetic changes are taking place as we pass our eating habits on to our children. Xand and a team of volunteers play 'blood sugar bingo' as they attempt to guess how much sugar a selection of common foods each releases into the bloodstream. Xand discovers that looks can be deceiving - a baked potato is the equivalent of a staggering 19 sugar lumps, whereas a large bowl of strawberries is only four. There is also a simple test that anyone can do at home to determine how well they tolerate starchy carbs like rice, pasta and bread. Simply chew a small, unsalted cracker and time how long it takes to change taste in the mouth. The film then sets out to examine whether it is still possible to eat carbs, but in a way that is much healthier for us. There is a little-known type of carbohydrate called resistant starch; like fibre, it helps keep bowel cancer at bay. But a medical exam reveals that, like most people in the UK, Xand doesn't eat enough of this carb. So how should he go about eating more carbs like fibre and resistant starch? The programme turns the myth about bread on its head, discovering bakes that are good for us. There is even a way of making white bread healthier by sticking it in the freezer before toasting it - this process turns some of the sugary starch into resistant starch. Scientists have discovered that other starchy carbs like pasta, rice and potatoes can be changed in a very simple way to make them better for us, by cooking and cooling - they become less calorific and vital food for our gut bacteria. There is a surprise in store for Xand when he heads to the gym with his favourite carb-filled sports drink. He discovers that for exercise lasting less than an hour, there is a very neat trick that fools the brain into thinking that it is going to get carbs, which improves performance. All he has to do is swill the drink and spit it out. But perhaps most importantly, the programme teams up with a Merseyside GP to trial a healthy-eating plan. Originally devised to help diabetic and obese patients, this plan doesn't count calories but asks participants to be smart with their carbs - swapping 'sugary' carbs for more fibre. The results after just two weeks come as a surprise to Xand and the trial doctors.
碳水化合物的真相剧情介绍
《碳水化合物的真相》该剧讲述了As a nation, we love eating carbs, and they are right at the heart of our diet. The problem is that with 63 per cent of UK adults now considered overweight or obese, many experts think that we are eating far too many wrong sorts of carbohydrate. Xand van Tulleken is a medical doctor and self-professed lover of carbs, to the point where he used to weigh 19 stone. He is keen to discover whether they really are a killer as claimed by many, responsible for record levels of obesity and type 2 diabetes. The film investigates cutting-edge research into the possible link between carb consumption and infertility in both women and men, and looks into whether genetic changes are taking place as we pass our eating habits on to our children. Xand and a team of volunteers play 'blood sugar bingo' as they attempt to guess how much sugar a selection of common foods each releases into the bloodstream. Xand discovers that looks can be deceiving - a baked potato is the equivalent of a staggering 19 sugar lumps, whereas a large bowl of strawberries is only four. There is also a simple test that anyone can do at home to determine how well they tolerate starchy carbs like rice, pasta and bread. Simply chew a small, unsalted cracker and time how long it takes to change taste in the mouth. The film then sets out to examine whether it is still possible to eat carbs, but in a way that is much healthier for us. There is a little-known type of carbohydrate called resistant starch; like fibre, it helps keep bowel cancer at bay. But a medical exam reveals that, like most people in the UK, Xand doesn't eat enough of this carb. So how should he go about eating more carbs like fibre and resistant starch? The programme turns the myth about bread on its head, discovering bakes that are good for us. There is even a way of making white bread healthier by sticking it in the freezer before toasting it - this process turns some of the sugary starch into resistant starch. Scientists have discovered that other starchy carbs like pasta, rice and potatoes can be changed in a very simple way to make them better for us, by cooking and cooling - they become less calorific and vital food for our gut bacteria. There is a surprise in store for Xand when he heads to the gym with his favourite carb-filled sports drink. He discovers that for exercise lasting less than an hour, there is a very neat trick that fools the brain into thinking that it is going to get carbs, which improves performance. All he has to do is swill the drink and spit it out. But perhaps most importantly, the programme teams up with a Merseyside GP to trial a healthy-eating plan. Originally devised to help diabetic and obese patients, this plan doesn't count calories but asks participants to be smart with their carbs - swapping 'sugary' carbs for more fibre. The results after just two weeks come as a surprise to Xand and the trial doctors.
喜欢《碳水化合物的真相》的人也喜欢
-
5.0
主演:托比·马奎尔,克尔斯滕·邓斯特,詹姆斯·弗兰科,
-
6.0
主演:阿纳托利·比利,Veronika Ustimova,Yevgeniy Yegorov,达里娅·莫罗兹,马克西姆·拉加什金
-
8.0
主演:麦迪逊·贝利,迈克尔·山克斯,格里芬·格鲁克,安东尼娅·金特里,莎莫·H·豪威尔,瑞秋·克劳福德,梅根·贝斯特,亚当·哈蒂格,塞缪尔·布劳恩,辛妮·比斯顿,Kataem O'Connor,格温多琳·柯林斯,乔丹·佩特尔,Dutchess Cayetano,Chess Tomlinson,Bj·韦罗,Elena Howard-Scott,泰瑞·威瑟斯庞,科琳·弗兰,Samantha Hutchings
-
5.0
主演:艾丽卡·杜克,迈克尔·帕尔,菲利普·安德瑞·波铁洛
-
6.0
主演:何塞·马利亚·亚兹皮克,贝塔·巴斯克斯,伊里娅·德尔·里奥,Francisco Ortiz,Jesús Lloveras,
-
7.0
主演:Joe Mayes,Claudia Amacher,Mark Hyde,Georgia Anastasia,Julie Kashmanian,Tennyson Harris,Ulysses E. Campbell,Jolene Mafnas,Keith Crosby,Christopher Winter,Chris Konke,Raven Gooden
-
10.0
主演:卡莉·史派妮,戴维·荣松,阿奇·雷诺,伊莎贝拉·莫塞德,斯派克·费恩,爱玲·吴,罗茜·伊德,索玛·西蒙,本斯·欧科克,维克托·欧利祖,罗伯特·勃洛克茨基,特雷沃·纽林,安妮玛丽·格里格斯,伊安·霍姆,丹尼尔·贝茨
-
1.0
主演:Megan Nielsen,Barron Boedecker,Brent Bentley
-
2.0
主演:布莱特妮·奥格拉迪,詹姆斯·莫罗西尼,阿莉西娅·戴柏南·凯里,德文·特雷尔,嘉文·莱特伍德,蕾娜·哈迪斯蒂,妮娜·布隆加登,大卫·汤普森,麦蒂森·达文波特,Myhraliza Aala,Tyrone J. Criss,A. Brian Daniels,Francisco Diego Garcia,Tommy Hestmark,Timothy Krabill,Jesaar Landavaso,海莉·基娜·劳腾巴赫,达娜·米利肯,John Michael Murphey,阿里·诺德利
-
9.0
主演:米莱娜·斯米特,霍威克·库区科利安,娜塔丽·特纳,奥斯卡·贾恩那达,巴斯蒂安·乌盖托,Tadashi Ito
-
1.0
主演:瑞安·雷诺兹 , 休·杰克曼 , 艾玛·科林 , 马修·麦克费登 , 乔恩·费儒 , 莫蕾娜·巴卡琳 , 罗伯·德兰尼 , 莱斯利·格塞斯 , 克里斯·埃文斯 , 亨利·卡维尔 , 达芙妮·基恩 , 詹妮弗·加纳 , 查宁·塔图姆 , 韦斯利·斯奈普斯 , 布蕾克·莱弗利 , 乌米·马萨库 , 克里斯·海姆斯沃斯 , 亚伦·斯坦福 , 泰勒·梅恩 , 卡兰·索尼 , 布里安娜·希德布兰德 , 忽那汐里 , 斯蒂芬·卡皮契奇 , 兰德尔·瑞德 , 刘易斯·陈 , Nicholas Pauley , 索妮塔·
-
5.0
主演:露皮塔·尼永奥,约瑟夫·奎恩,亚历克斯·沃尔夫,杰曼·翰苏,蒂希·巴特勒,阿尔菲·托德,以利亚·昂格瓦里,扎伊·多莫,塔拉·希洪,埃利亚纳·乌姆夏尔,亚历山大·约翰,塔坤达·库马洛,万彩玲,罗尼·勒·德鲁,本杰明·王,艾薇·贝里,嘉文·弗雷明,迈克尔·罗伯茨,凯恩·艾登,尼克·戴维森